4.8
(4)
435
ライダー
5
ライド
ロードサイクリングは、ブリストル海峡に注ぐ「コンブ」と呼ばれる急峻で木々に覆われた谷が特徴的な景観の中を走る、挑戦的なルートを提供します。エクスムーア国立公園の一部であるこの地域は、古代のハンギングオークの森とかなりの標高変化が特徴です。サイクリストは、豊かな植生のために「温帯雨林」と形容されることもあるユニークな海岸環境を横断する、厳しい登り坂と下り坂を予想できます。ルートからはブリストル海峡の景色を眺めることができ、ライダーは生物多様性に富んだ森林環境に浸ることができます。
最終更新日: 3月 31, 2026
17
ライダー
64.6km
03:57
1,220m
1,220m
難しいロードライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。
49
ライダー
14.6km
00:53
380m
380m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
無料新規登録
6
ライダー
18.4km
01:03
310m
310m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
7
ライダー
30.2km
02:04
710m
710m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
3
ライダー
71.6km
04:18
1,380m
1,380m
難しいロードライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
Tackling Porlock Hill westwards from the village on the A39, prepare for an immediate, brutal ascent. The climb bites hard almost instantly, throwing its infamous 25% ramps at you very early, particularly around the tight hairpins. Experience the intense effort required in your lowest gears, feeling the steepness challenge every pedal stroke. As you winch yourself upwards through the woods, glance back (when safe!) at the rapidly unfolding, stunning views over Porlock Bay. Be aware you'll be sharing this famously steep A-road with other vehicles. After battling the steepest sections, the gradient lessens slightly, but the climb persists relentlessly until you emerge onto the exposed Exmoor moorland at the summit and breathtaking views over the Bristol Channel.
2
0
Absolutely stunning village, beautiful buildings, a lovely woodland trail to west Porlock & the harbour. Oh, and some awesome (and very old) pubs! I went in October & it was still very busy, so I do imagine that it would be quite overwhelming during the summer, too many people (personally, I tend to avoid doing anything during the summer unless it is at a time / location that won't be busy! 😅)
0
0
It is not so common for a Christian place of worship – which encompasses the whole of heaven – to be dedicated to “ALL SAINTS”. Usually it is one (or occasionally two) named saints who hold the patronage of a church – and thus usually also of the parish or town in which it is located. But to find the origin of such a dedication, one has to go far back in history, because the model for this practice of dedication to ALL SAINTS can be seen as a pagan custom, according to which there were already central temples in pre-Christian times that were dedicated to all deities (PANTHEON). The probably most famous Pantheon, formerly a pagan temple and now a Christian place of worship, is located in the Italian capital.
4
0
A lovely spot for a cream tea, especially on a warm sunny day.
1
1
Porlock’s name derived from its description of a “Locked Port” when the sea receded leaving a strip of rich alluvial land (much of which is now marshland) bordered by a stone ridge beach stretching across the bay. The village is a mile or so from the sea and also lies at the base of Porlock Hill, a winding road famously testing vehicles with a gradient of one in four at its steepest point. Porlock has many attractive old properties with histories of their own. Follow this short trail to appreciate their picturesque qualities, whilst we draw attention to particular features of interest.
1
2
Culbone Wood周辺には、交通規制のないロードサイクリングルートが5つあります。これらは、中程度から難易度の高いものまで、さまざまな体験を提供します。これらのルートは、車両交通量の多い場所から離れた、静かなサイクリング体験を提供できるように設計されています。
Culbone Wood周辺の地形は、ブリストル海峡へと劇的に下る「コンベ」として知られる急峻で木々に覆われた谷が特徴です。サイクリストは、古代の森林地帯を抜ける挑戦的な登り坂と下り坂で、標高の大きな変化を予想する必要があります。例えば、難易度の高いルートであるウィズプール川 – ポロックからのポロック村の眺めのループでは、1380メートル以上の標高上昇があります。
はい、いくつかのルートは周回型になっており、同じ場所からスタートして終了することができます。例としては、景色の良いループ体験を提供する中程度のルートであるポロック村の眺め – ポロックからのポロック・トール・ロードのループがあります。
鬱蒼とした植生のため「温帯雨林」と形容される、古代の吊り下げ式オークの森をサイクリングします。この地域は、希少な固有種のSorbus(ナナカマド)の木が生息しており、ブリストル海峡からサウスウェールズ海岸までの壮大な景色を望むことができます。ボッシントン・ヒルやハーストン・ポイントのような専用の展望ポイントからは、ドラマチックな海岸線のパノラマビューが楽しめます。
サイクリング中、12世紀に遡るイングランド最小の教区教会として知られるカルボン教会のような史跡の近くを通ります。木炭生産に使われていた古代の道もこの地域を横切り、シルコム・コンベにかかる古い石橋などがあり、ライドに豊かな歴史的背景を加えています。
湿った沿岸の空気は、一年を通して豊かな植生に寄与しています。ほとんどの季節でサイクリングは可能ですが、春と秋は快適な気温と鮮やかな景色を提供します。夏は日照時間が長く、冬は急峻な地形と潜在的に濡れた状態のため困難になる可能性がありますが、古代の森林地帯はユニークな魅力を保っています。
Culbone Woodの多くのルートは大幅な標高変化を伴いますが、いくつかの中程度のルートは、年長で経験のある子供連れの家族に適している可能性があります。例えば、ポロック村中心部 – ポロックからのパーウィンクル・コテージ・ティー・ルームのループは検討できる中程度のオプションですが、常にルートの詳細で標高と距離を確認し、家族の能力に合っていることを確認してください。
駐車場は一般的に、多くのルートの一般的な出発点となるポロックなどの近くの村で利用可能です。特定の駐車規制や料金については、常に現地の標識を確認してください。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、平均スコアは4.75つ星です。レビューでは、挑戦的でありながらやりがいのある登り坂、息をのむような海岸線の眺め、そして交通から離れた静かで古代の森を抜ける没入感のあるサイクリング体験がしばしば称賛されています。
ルートの長さは大きく異なります。約14.6kmの中程度の短いライドであるポロック村の眺め – ポロックからのポロック・トール・ロードのループを見つけることもできますし、64kmを超える長い難易度の高い挑戦であるポロック・トール・ロード – ポロック・ウィアーからのオール・セインツ教会、セルワーシーのループのようなものを選ぶこともできます。
ルート自体は自然で静かなエリアに焦点を当てていますが、ポロックのような出発点には様々なアメニティがあります。例えば、ポロック村中心部 – ポロックからのパーウィンクル・コテージ・ティー・ルームのループはポロックで始まり終わるので、カフェ、パブ、その他のサービスを見つけることができます。
無料でサインアップ