4.5
(6289)
41,783
ライダー
1,709
ライド
サイクリングツアーは、ブルゴーニュ=フランシュ=コンテ地方南部にあるソーヌ=エ=ロワール県で楽しめます。この地域は、多様な景観が広がっており、探検に最適です。かつての鉄道跡地や運河の土手道に整備された広大なグリーンウェイ(自転車道)網が特徴で、安全で快適な走行が可能です。サイクリストは、ブドウ畑に覆われたなだらかな丘陵地帯、シャロレー牛が放牧される生垣のある田園風景、そしてソーヌ川とロワール川沿いの肥沃な平野に出会うでしょう。穏やかな川の谷からモルヴァン自然公園のより挑戦的な丘陵地帯まで、この変化に富んだ地形は、幅広いサイクリストの好みに応えます。
最終更新日: 3月 30, 2026
4.6
(15)
52
ライダー
44.4km
02:56
380m
380m
4.2
(19)
54
ライダー
31.4km
01:54
140m
140m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.4
(12)
33
ライダー
34.2km
02:00
100m
100m
5.0
(8)
18
ライダー
37.6km
02:30
410m
410m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.8
(9)
20
ライダー
23.3km
01:34
280m
280m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ソーヌ=エ=ロワール周辺で人気
ヴォア・ブルー - モーゼル・ソーヌを自転車で
Burgundy-Franche-Comté by bike – between vineyards and peaks
EuroVelo 6 – between the Rhine and the Loire by bike
Allier Bourbonnais by bike – mythical routes and secret escapes
Les Vélœno71 – discover the grape varieties of Saône-et-Loire
La Véloire — ロワールの緑の逃避行
La CycloRoute71 — サオーヌ=エ=ロワールの自転車でめぐり
La Grande Boucle de Bourgogne du Sud — Le parcours culte
La Voie Bleue — Moselle と Saône 川伝いの CYCLING
"La Joyeuse Vadrouille" - 家族と自転車で2か月
A very beautiful piece of work, a testament to the local railway era.
0
0
Located in the heart of Burgundy, this castle is listed as a Historic Monument. This former fortified barn, which became a fortified castle in the 12th and 13th centuries, was offered at the end of the 15th century by the Duke of Burgundy Philip the Bold to his wife Margaret of Flanders. It was she who transformed the old building into a luxurious residence. Since 1970, it has been possible to visit this place, as refined as it is discreet.
0
0
Jambles has belonged to the Abbey of Cluny since the 9th century. A writing by Saint Vincent de Chalon from 1263 mentions the presence of a hospital that received the sick, the homeless, and travelers at the place called Maison-Dieu in Jambles. At its center is a pretty fountain near a cross.
0
0
The residence of the Marquis d'Huxelles, built between 1606 and 1625, is home to the most sumptuous Louis XIII apartment preserved in France. Fireplaces, ceilings and wood panelling were painted, carved and gilded with sumptuous exuberance for the favourite of Queen Marie de Medici. Paintings, tapestries and period furniture complete this seductive evocation of "château life" at the time of the "Three Musketeers". The tour also reveals a monumental stone staircase (20 metres high), an 18th century kitchen and the opulent 1900s salons of an opera director. The garden, in the spirit of the Baroque period, offers 12 hectares of flowerbeds, a large boxwood labyrinth with aviary-belvedere, vegetable garden, green theatre, water features and remarkable trees.
2
1
Reminiscence of Henri IV. Interesting exhibitions today.
0
0
Long before the discovery of electricity and the inventions associated with it, our ancestors discovered the possibility of harnessing the power of the elements - which could be useful on the one hand, but could also be a threat as a force of nature on the other - for various purposes. A good example of the human inventiveness of earlier generations is such a mill: the heavy millstones used to grind grain or press oil, for example, could be powered by water or - as here - the wind. Hardly any of them still fulfil their original functions today, but fortunately some have at least survived as evidence of the old days.
1
0
シャロンヌ=エ=ロワール県は、ツーリングサイクリストのために広範なネットワークを提供しており、完全に車両通行止め、または交通量が非常に少ないルートが1700以上あります。これには、専用のグリーンウェイや運河の土手道が多数含まれており、穏やかなサイクリングに理想的なデスティネーションとなっています。
はい、シャロンヌ=エ=ロワール県は、フランスのグリーンウェイ運動の発祥の地であり、初心者や家族連れに特に適しています。約400の簡単なルートが利用可能です。これらの道は、平坦で舗装されており、廃線跡や運河の土手道に造られていることが多く、安全で楽しい体験を提供します。素晴らしい例としては、田園地帯を穏やかに走ることができる「マコン北部、ヴォワ・ブルーと田舎道を通る周回ルート」があります。
シャロンヌ=エ=ロワール県は、多様な景観のタペストリーを誇っています。マコネーやコート・シャロネーズのなだらかなブドウ畑、シャロレー牛がいるボカージュ(生垣のある田園地帯)、肥沃な平野、そして穏やかなソーヌ川とロワール川沿いをサイクリングします。一部のルートはモルヴァン地域自然公園の端をかすめており、丘陵地帯や森林の景色を垣間見ることができます。
はい、多くのルートはループ状に設計されており、同じ場所から出発して同じ場所に戻ることができるため、同じ道を戻る必要がありません。例えば、「ヴォワ・ブルーとマコネー・ボージョレーのブドウ畑周回ルート」は、川沿いの道とブドウ畑の道を組み合わせた景色の良い周回ツアーを提供しています。もう一つの選択肢は、「ヴォワ・ブレッサンヌとヴォワ・ブルー周回ルート」で、ブレス地方を探検できます。
この地域は、自然と歴史的な名所に富んでいます。象徴的な「ソルチュールの岩」を通り過ぎてブドウ畑のパノラマビューを楽しんだり、印象的な「ヴェルジソン岩」を探検したりできます。この地域にはロマネスク様式の教会や修道院も点在しており、「フルールヴィル湖」や「ヴォーヴィラール池」のような湖もあり、穏やかな休憩に最適です。
シャロンヌ=エ=ロワール県でのツーリングサイクリングに最適な季節は、一般的に春(4月から6月)と秋(9月から10月)です。これらの期間は、天候が穏やかで快適であり、特に春には花が咲き、秋には鮮やかな色彩が見られるなど、景観が特に美しいです。夏も、特に日陰の運河沿いの道では楽しめますが、より暖かい気温に備える必要があります。
簡単なルートが多い一方で、シャロンヌ=エ=ロワール県は、特にモルヴァン地域自然公園やオテュヌワ地方など、より大きな標高変化がある地域で、より挑戦的なオプションも提供しています。例えば、「コルマタンからキュル=レ=ロシュへの畑、丘、村を巡る周回ルート」にはいくつかの注目すべき登りがあり、ほとんど交通規制がないまま、良い運動になります。
シャロン=シュル=ソーヌ、マコン、パラディ=ル=モニアルなどの主要なサイクリングルート沿いの多くの町や都市は、自転車の持ち込みが可能な場合が多い地方列車(TER)が運行していますが、特定の鉄道路線の規定やラッシュ時の制限を確認することが常に最善です。これにより、一方通行の旅行や、グリーンウェイやヴォワ・ブルーの異なる区間を接続するなど、柔軟な計画が可能になります。
駐車場は一般的に、これらのルートの出発点となる町や村で利用可能です。多くのグリーンウェイや運河の土手道には、アクセスポイントに指定された駐車場があります。シャロン=シュル=ソーヌ、マコン、クリュニーのような大きな町では、サイクリングインフラに近い市営駐車場が利用できます。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、平均スコアは4.48つ星です。レビューでは、グリーンウェイの平和で車のない性質、素晴らしいブドウ畑の景観、よく整備された道、そして道沿いの魅力的な村や史跡の豊富さがしばしば称賛されています。アクセスの容易さや、あらゆるスキルレベルに適している点も頻繁に強調されています。
もちろんです。ソーヌ川とロワール川では、カヌーやパドルボードのような水上アクティビティの機会があります。モルヴァン地域自然公園は、ハイキングのための広大なエリアを提供しています。さらに、この地域の豊かな食文化遺産は、マコネーやコート・シャロネーズのブドウ畑でのワインテイスティングや、魅力的な村のレストランでの地元の美食を、サイクリングと簡単に組み合わせることができることを意味します。
無料でサインアップ