4.5
(1778)
36,820
ライダー
212
ライド
サイクリングロードには交通量が少ないターラマッシング周辺のルートは、レーゲンスブルク地区内の、起伏のある丘、川沿いの谷、そして鬱蒼とした森を特徴とする、サイクリストにとって多様な景観を提供します。この地域の地理は、ドナウ川やレーゲン川沿いの平坦な区間と、ジュラ山地の景観を通るより挑戦的な登りの両方を組み合わせています。この変化に富んだ地形は、さまざまな体力レベルに対応し、ゆったりとしたライドからよりハードなトレーニングまで適しています。
最終更新日: 4月 13, 2026
5.0
(3)
189
ライダー
58.5km
02:35
470m
470m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
4.5
(2)
101
ライダー
66.5km
03:07
690m
690m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
無料新規登録
5.0
(4)
22
ライダー
44.1km
01:55
330m
330m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
22
ライダー
44.3km
01:58
380m
380m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
14
ライダー
52.7km
02:18
450m
450m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
Great quiet route with views
0
0
Here, under the large trees, you can enjoy a pleasant stay even in the blazing sun. The menu is local and varied, the portions are generous, and the food is delicious!
0
0
Beautifully designed castle park in Eglofsheim
1
0
Parish Church of St. Laurentius The parish was first mentioned in 1320, and in 1422 the parish of "Eglofsheim" was incorporated into the episcopal church in Regensburg. After the construction of the flanking tower in 1446, the demolition of the old parish church began on April 15, 1720 to lay the foundation stone for the baroque hall building that still stands today and was completed after almost two years of work. Extensive renovations took place in 1846/47 and 1886/87. In 1905, after another renovation, a golden cross was placed on the church tower. After the end of the Second World War, the church was renovated again inside in 1952/53, with the formerly colorful glass windows being replaced with white glass. The nave is divided by pilasters, at the end of which is the recessed choir room, closed on three sides. The ceiling frescoes on the nave vault were originally painted by Joseph Offenhuber and show Saint Lawrence in glory as well as God the Father and Jesus Christ as kings with the globe in their hands, and above them the Holy Spirit in the form of a dove. The coats of arms of the lords of the castle of Alteglofsheim, including the coat of arms of the von Königsfeld family, are painted in a stucco cartouche on the choir arch. The ceiling painting on the choir vault shows Saint Lawrence being executed by Emperor Valerian. The high altar from 1755 has four smooth and two twisted columns. The altarpiece shows the patron saint of the church, Lawrence, in glory above the church and the neighboring houses of Alteglofsheim. He is surrounded by angels with musical instruments, a palm branch as a symbol of the martyrs, the iron grate - his attribute on which the martyr was executed - and an angel with an open book from which the Revelation can be read. The image is framed by Saint Wolfgang on the left and Saint Nicholas on the right of the altar. The excerpt above the altarpiece shows the symbol of the Holy Trinity in a halo. The left side altar shows Saint Mary in a blue robe with the baby Jesus, standing on a green ball. The altarpiece is flanked by two stilted, round columns made of stucco marble. The right side altar shows Saint Sebastian tied to a tree with arrows piercing his chest. The altarpiece is also framed by two stilted, round columns made of stucco marble. Source: Excerpts from www.wikipedia.de
2
0
Good food, friendly and quick service, moderate prices in the beer garden with a view of the Danube. Surprisingly good for a restaurant like this, fully recommended.
0
0
Alteglofsheim Castle The name comes from the Eglofsheim family. Since the 10th century there has been a moated castle here with an associated manor. The castle was rebuilt and expanded several times over the centuries. From 1480 to 1573 the Barons of Parsberg owned the castle and manor. In 1659 Johann Georg Baron von Königsfeld bought the Alteglofsheim estate. In 1685 he became an Imperial Count. In his will in 1694 he left the estate to his grandson Hans Georg Graf von Königsfeld. He was the Minister of State and Conference of Elector Karl Albrecht and First Minister during his time as Emperor. From 1728 to 1734 he had the castle significantly expanded and refurbished. His successor Count Christian Johann August von Königsfeld, Elector's ambassador in Vienna, added the north wing of the castle with the magnificent dining room in 1780. In 1810 the Königsfelder family died out. The Barons of Cetto followed as owners, and in 1835 Prince Maximilian Karl von Thurn und Taxis acquired the castle. The Princes of Thurn und Taxis sold it to a priest in 1939, and it later went to his housekeeper. The war and post-war period led to the castle being used for other purposes, and it fell into increasing disrepair. In 1973 the Free State of Bavaria acquired it and made it available to the University of Regensburg in 1980. In 1989 the castle was designated as the location for the third Bavarian Music Academy. Construction work began in 1992. The Music Academy began operations here in June 1999. After extensive renovations and refurbishments the castle was handed over to its new purpose in September 2000. The late Gothic core of the complex with the 35-meter-high keep in the west dates from the beginning of the 14th century. It towers over the high gable of a building with two round flanking towers from the early 17th century. Around 1680, a wing with a two-aisled chapel in the basement was leaning against it in the south. Around 1730, it was extended to the west after the south-north wing had been started at a right angle to it. Elaborate ceiling frescoes by the Asam brothers and elegant stucco ceilings created by Johann Baptist Zimmermann adorn the castle. Tours of the castle are only possible for groups by prior arrangement. Source: Excerpts from www.wikipedia.de
2
0
Thalmassingには、交通量の少ないサイクリングロードが豊富にあり、200以上のツアーが利用可能です。これらのルートは様々なスキルレベルに対応しており、初心者でも経験豊富なサイクリストでも、最適なオプションが見つかります。
Thalmassingでのサイクリングに最も適した季節は春と秋で、気候が穏やかで自然の風景が特に鮮やかになります。夏でもサイクリングは可能ですが、日中の暑さを避けるために早朝や夕方に走ることが推奨されます。
Thalmassing周辺の地域は、多様なサイクリング環境を提供しています。ゆったりとしたライドに最適な平坦な道や、ドナウ川沿いの「黒い山」のような挑戦的な登りを含む起伏のある丘陵地帯があります。ルートはしばしば、ドナウ川、レーゲン川、ナーブ川によって形成された谷や、景色の良いジュラ地方を通過します。
はい、Thalmassingには初心者向けのオプションが数多くあります。交通量の少ないサイクリングロードの約50本は初級に分類されており、緩やかな勾配と管理しやすい距離で、サイクリング初心者やリラックスしたライドを楽しみたい方に最適です。
多くのルートで素晴らしい自然の景色を楽しめます。ドナウサイクリングロードの一部を走り、ドナウ川の土手沿いの印象的な岩石の形成であるマッティンガー・スロープスのような見どころがあります。その他のハイライトには、レーゲン川とドナウ川の合流地点や、様々な景色の良い展望台があります。
もちろんです。サイクリングルートは、重要な歴史的および文化的なランドマークを通り過ぎることがよくあります。ヴィーゼント城やマリアオルト巡礼教会のような印象的な光景に出会うかもしれません。ユネスコ世界遺産である近くのレーゲンスブルク市もアクセス可能で、象徴的な石橋と壮大なレーゲンスブルク大聖堂があります。
Thalmassingの交通量の少ないサイクリングロードは、komootコミュニティで高く評価されており、1,700件以上のレビューから平均4.5つ星を獲得しています。サイクリストは、この地域の多様で絵のように美しい風景、整備された道、そして没入感のあるサイクリング体験を可能にする平和で車のない環境を頻繁に称賛しています。
はい、Thalmassing周辺の交通量の少ないサイクリングロードの多くはループ状に設計されており、同じ場所から出発して同じ場所に戻ることができます。例としては、中級レベルのThalmassing発ドナウ川の眺め – Paintener Forst景観道路ループがあり、変化に富んだ地形と景色の良い眺めを提供しています。
特定の「家族向け」の指定は様々ですが、特に川沿いの平易で中級の交通量の少ないルートが豊富にあるため、安全で楽しいオプションが家族向けに提供されています。これらのルートは、舗装された路面と最小限の標高変化を備えていることが多く、あらゆる年齢のサイクリストに適しています。
Thalmassingとその周辺の村には、通常、コミュニティセンターやトレイルヘッドの近くに公共駐車場があり、交通量の少ないサイクリングツアーの便利な出発点として利用できます。特定の駐車規制については、現地の標識を確認することをお勧めします。
景色の良い場所を楽しむには、ドナウ川を含むルートを検討してください。Köfering発Mattingドナウフェリー – Oberhinkhofen飛行場ループは、川沿いを走り、絵のように美しい眺めとユニークなフェリー体験を提供する中級ルートです。
ルートの難易度は大きく異なります。約50本の初級ルートがありますが、大半(120本以上)は中級で、起伏のある丘やいくつかの登りがあります。挑戦を求める経験豊富なサイクリストのために、ジュラ地方で見られるような、より大きな標高差を伴う約35本の難易度の高いルートもあります。
他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ