ルート

プランナー

機能

アップデート

App

ログインまたはサインアップ

アプリを入手

ログインまたはサインアップ

ルート
Places to see
Caves
フランス
再会

レ・トロワ・バッサン

ルート
Places to see
Caves
フランス
再会

レ・トロワ・バッサン

周辺の洞窟・トップ5


次の冒険でレ・トロワ・バッサンの洞窟を訪れてみませんか?素敵なアウトドア体験の計画をお手伝いできるよう、レ・トロワ・バッサンにある 6
の素晴らしい洞窟をまとめました。他のユーザーの体験に基づいた情報なので、どれも信頼できるおすすめのガイドです。次の冒険を計画する際の参考にしましょう。

最終更新日: 3月 16, 2026

ラ・シャペル渓谷

ハイライト • 峡谷

La Chapelle is one of the geological curiosities of the Cirque de Cilaos. Its natural shape resembles a cathedral made up of huge rocks that meet under which flows a waterfall creating a basin.

翻訳者 Google •

役立つ情報 によるものです

ここでのハイキングを見る

スマートフォンに送信

保存

Interesting destination for a short hike. The glaciere is an interesting insight into the history of the island.

翻訳者 Google •

役立つ情報 によるものです

保存

今すぐサインアップして、こんな場所を発見しよう

最高のシングルトラック、ピーク、その他のエキサイティングなアウトドアスポットのおすすめを受け取ろう。

無料新規登録

トゥル・ドー洞窟

ハイライト • 洞窟

Mit der Bezeichnung Trou d'Eau wird zwar auch der gesamte Strandabschnitt bezeichnet. Das richtige, aber unscheinbare Trou d'Eau / Wasserloch befindet sich jedoch neben dem Parkplatz. In die mit Wasser gefüllte Felsspalte kann man sich abseilen.

翻訳者 Google •

役立つ情報 によるものです

保存

ラヴィーヌ・デ・カリュメ

ハイライト • 峡谷

The Calumets ravine flows between Bras Sec and Palmiste rouge at the foot of the impressive rampart which marks the limit of the Cirque de Cilaos.

翻訳者 Google •

役立つ情報 によるものです

保存

入植の洞窟

ハイライト • 洞窟

Accommodating the first residents
After two temporary occupations from 1646 to 1649 and from 1654 to 1658, the final settlement of the Bourbons in Saint-Paul began in November 1663.
Louis …

翻訳者 Google •

役立つ情報 によるものです

保存

Loading

コミュニティからのヒント

MVP59
11月 7, 2025, La Grotte du Peuplement

Unfortunately, the area of the rock face and therefore the cave is cordoned off due to rockfall.

Googleによる翻訳

1

0

If you stand below the large boulders, the path goes up to the left, so that you can reach the entrance of the cave via a short climb.

Googleによる翻訳

1

0

Nuppi
3月 27, 2024, La Chapelle Gorge

The official and well-marked hiking trail ends in the riverbed about 300m before La Chapelle. From there you have to explore the path through the stones and rocks on your own. You cross the river at least 4 times. Don't forget your bathing suit, in order to "go" deeper into the chapel you have to swim.

Googleによる翻訳

1

0

Accommodating the first residents After two temporary occupations from 1646 to 1649 and from 1654 to 1658, the final settlement of the Bourbons in Saint-Paul began in November 1663. Louis Payen and his unknown companion leave the French trading post Fort Dauphin in Madagascar and settle on the deserted island with ten Malagasy servants (including three women). They bring tools, seeds and livestock with them. Thanks to the bay, naturally inviting to ships, and attracted by the fresh water near the shore, they settle at the back of the coastal strip, at the foot of the mountain slope, near a cave between the Ravine Bernica and the Cap de la Marianne . The first "Maroons" Disputes quickly arise between the two French and the Malagasy, which causes the latter to move towards the Hauts... the beginning of the story of maroonage (escape of the slaves into the mountains)... Two years later, Louis Payen leaves the island forever, while Etienne Regnault and twenty settlers from various professions settle the island of Bourbon... They settle on the edge of the cliffs, at the end of the pond, in the direction of today's Bassin Vital. The Malagasy people who left "maroon" finally return to the village of "Vieux Saint-Paul" to form the first roots of the Creole families of Bourbon. Today, the inhabitants of La Réunion know the place as "Cave of the First Frenchmen" or "Cave of the First Reunionese", but the cave had several names: "La Caverne" (which gave the neighborhood its name), "Caverne des Matelots ", "Caverne des Portugais" (after a lithograph by Antoine Roussin), "Hut of the Twelve Exiles" or "Cemetery of the Blacks" (approximately at this point on the Chandelier map from 1806)... Its official name today is La Grotte du Peuplement.

Googleによる翻訳

3

0

The Calumets ravine flows between Bras Sec and Palmiste rouge at the foot of the impressive rampart which marks the limit of the Cirque de Cilaos.

Googleによる翻訳

0

0

La Chapelle is one of the geological curiosities of the Cirque de Cilaos. Its natural shape resembles a cathedral made up of huge rocks that meet under which flows a waterfall creating a basin.

Googleによる翻訳

3

1

Mit der Bezeichnung Trou d'Eau wird zwar auch der gesamte Strandabschnitt bezeichnet. Das richtige, aber unscheinbare Trou d'Eau / Wasserloch befindet sich jedoch neben dem Parkplatz. In die mit Wasser gefüllte Felsspalte kann man sich abseilen. The name Trou d'Eau also designates the whole part of the beach. However, the real water hole, which is a bit insignificant, is next to the parking lot, and you can drop down into the water-filled crevasse.

Googleによる翻訳

2

0

La caverne de la Glacière is located halfway between Maïdo and Grand Bénare. In the 1830s, large shafts were dug into the basalt rock to extract ice during the winter. This ice, extracted by slaves, served nota

Googleによる翻訳

0

0

レ・トロワ・バッサンでのの人気ルート

レ・トロワ・バッサンでのハイキング

レ・トロワ・バッサンでのの人気観光スポット

Places to see

komootモバイルアプリでインスピレーションを得よう

無料のkomootアカウントがあれば、無限のアウトドアの冒険を簡単に見つけ、カスタマイズし、ナビゲートできます。

または

今すぐkomootに参加しよう

さらに探索

最高の洞窟を探す範囲を広げるために、これらのガイドをチェックしましょうレ・トロワ・バッサンでの:

サン・リューラ・ポセション

新しいピークを征服する準備をしよう

無料でサインアップ

探検する
ルートルートプランナー機能ハイキングMTBトレイルロードバイクルートバイクパッキング
アプリをダウンロード
SNSでフォローする

© komoot GmbH

プライバシーポリシー