4.4
(8)
123
ライダー
37
ライド
サン・レミ周辺のマウンテンバイク体験は、主にアルピーユ山脈を中心に、風光明媚なプロヴァンスの風景の中に多様な地形を提供します。この地域は石灰岩の丘が特徴で、挑戦的でアクセスしやすいルートが混在しています。サイクリストは、広大なオリーブ畑やブドウ畑を探索でき、絵のように美しい小道や、ヴァル・ダンフェールのようなユニークな地質学的サイトを楽しめます。この地域の自然の景観は、さまざまなスキルレベルに対応するオプションを備えた、変化に富んだマウンテンバイクの地形を作り出しています。
最終更新日: 4月 21, 2026
5.0
(1)
18
ライダー
35.5km
02:08
90m
90m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
4.0
(1)
7
ライダー
40.7km
03:24
580m
580m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
6
ライダー
39.0km
03:07
530m
540m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
8
ライダー
38.5km
02:14
110m
110m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
3
ライダー
28.8km
02:16
370m
370m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
The Abbey of Fontenay, like all monasteries and places of worship, was, of course, founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding significance, it has also been honored with the title of "World Heritage Site" by UNESCO. The German-language television series "Treasures of the World – Heritage of Humanity" documents these special sites around the world in quarter-hour segments. One episode also deals with this abbey, and the website reads: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monastic ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls its followers to return to early Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks establish their first monastery, "Citeaux," after which they later call themselves Cistercians. The order grows rapidly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread throughout France, even to Germany. The Fontenay Abbey is also founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link =>> https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
2
0
The Abbey of Fontenay was, like all monasteries and places of worship, of course founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding importance, it has also been "ennobled" by UNESCO with the title of "World Cultural Heritage". The German-language television series "Treasures of the World - Heritage of Humanity" documents these special sites all over the world in quarter-hour contributions. One episode also deals with this abbey, on the website you can read: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monks' ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls on its followers to return to original Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks found their first monastery "Citeaux", after which they later call themselves Cistercians. The religious order grows quickly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread across France and into Germany. The Fontenay monastery was founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link: => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
5
0
The world heritage monastery is worth a visit. However, there is an entrance fee.
2
0
Magnificent stone bridge which spans the Brenne in the center of Montbard. The bridge is paved, and offers you splendid views of both banks and the river below.
0
0
The city lies on Brenne and the Canal de Bourgogne. The area was already populated in ancient times. During the time of the Gauls there was a Druid community here. In the Middle Ages a town developed around the castle. Aleth, the mother of Bernard of Clairvaux, was born at the castle in 1070. The settlement received city rights in 1231. While the castle was a secondary residence of the Dukes of Valois from Burgundy, it was besieged in 1590 by the Count of Tavannes, who fought the Duke of Nemours on behalf of the French King Henri IV. The Canal de Bourgogne opened in 1833. In 1926, Montbard became a sub-prefecture by the decree of Raymond Poincarés.
0
0
Beautiful old town on the Canal du Bourgogne; Castle hill with Gothic town church; campsite with outdoor swimming pool; Starting point for tours in the area, especially to Fontenay Abbey
0
0
At this point, you exit the D9 and follow the road which runs along the Canal de Bourgogne. This cycle path is very long and famous. There are several places to picnic along the canal.
1
0
Old church from the 12th century, with a small cemetery, closed to visitors, but still picturesque from the outside.
0
0
サン=レミ=ド=プロヴァンス周辺には、komootに約40件のマウンテンバイクトレイルが掲載されています。これらのルートは、主にアルピーユ山脈を中心に、風光明媚なプロヴァンスの景観の中で様々な体験を提供します。
アルピーユ山脈の地形は多様で、石灰岩の丘、広大なオリーブ畑、ブドウ畑があります。起伏のある田園地帯、丘、平坦な区間が混在し、岩の多い林道や火災予防道路があります。一部のルートは緩やかな高低差ですが、かなりの登りがあるルートもあり、本格的なクロスカントリー体験を提供します。
はい、サン=レミ=ド=プロヴァンスには様々なレベルのオプションがあります。多くのルートは中級者向けですが、より楽なライドを楽しみたい初心者や家族向けの簡単な道もあります。これらはしばしばブドウ畑やオリーブ畑を通り抜け、絵のように美しくアクセスしやすいサイクリングを提供します。
サン=レミ=ド=プロヴァンスでのマウンテンバイクに最適な季節は、一般的に春と秋です。これらの時期は、天候が快適で、景観が鮮やかです。夏は非常に暑くなるため、早朝または夕方のライドが好まれますが、冬は気温が涼しくなりますが、天候が予測不能になる可能性があります。
アルピーユのマウンテンバイクトレイルからは、息をのむようなパノラマビューが楽しめます。広大なオリーブ畑、ブドウ畑、そしてアルピーユのドラマチックな石灰岩の丘が見られます。高い場所からは、地中海を垣間見ることも可能です。
特定のルートによって異なりますが、サン=レミ=ド=プロヴァンス周辺地域は、歴史と自然の美しさに満ちています。ブッフォンの大鍛冶場や歴史的なフォンテーヌ・アベイのような場所に出会うかもしれません。この地域には、古代ローマ時代の道であるヴィア・ドミティアもあり、遺跡であるグラヌム遺跡にも近いため、歴史とアウトドアアクティビティが融合しています。
サン=レミ=ド=プロヴァンス周辺のマウンテンバイクトレイルは、komootコミュニティから高く評価されており、平均スコアは4.4つ星です。120人以上のマウンテンバイカーが多様な地形を探索しており、プロヴァンス地方の風光明媚な景観と、様々なスキルレベルに対応する多様な選択肢をしばしば賞賛しています。
はい、サン=レミ=ド=プロヴァンス地域のマウンテンバイクルートの多くはループ状に設計されており、同じ場所からスタートして終了することができます。これにより、ライドの計画や駐車場などのロジスティクスがはるかにシンプルになります。
はい、サン=レミ=ド=プロヴァンスはサイクリストにとって設備が整っています。この地域では、e-バイクを含む自転車のレンタルを見つけることができます。これにより、訪問者は自分の装備を持参せずに、あらゆる体力レベルでこの地域の自然の美しさと文化遺産を探索できます。
はい、一部のルートは緩やかな変化を提供しますが、アルピーユ山脈ではかなりの標高差を伴う、より挑戦的なライドの機会があります。例えば、モンバルロック~クールセル城ループ(モンバル発)のようなルートは、580メートル以上の標高差があり、多様な地形を通る良いトレーニングになります。
もちろんです。サン=レミ=ド=プロヴァンス周辺のマウンテンバイクの際立った特徴は、絵のように美しいブドウ畑や広大なオリーブ畑を通り抜けてサイクリングできる機会です。多くのルートは、これらのプロヴァンス地方の象徴的な景観を紹介するように特別に設計されています。
人気のルートは交通量が多くなることがありますが、アルピーユ地域自然公園内の広大なトレイルネットワークにより、特にオフピーク時間帯や、あまり人通りの少ない林道を探索することで、より静かな小道を見つけることができます。主要な観光トレイルから少し外れたルートを選ぶと、より静かな体験が得られます。
他の地域の最高のMTBトレイルを見てみましょう。
無料でサインアップ